FANDOM


BMO en Blanco y Negro/Transcripción
23234234
Nombre del Episodio Original (E.U.A.):
BMO Noire
Nombre del Episodio Latinoamérica:
BMO en Blanco y Negro
Nombre del Episodio España:
BMO Noire
Código de Producción:
1008-095
Director:
Historia:
Storyboard:
Número de Episodio:
Episodio 17
(Temporada 4)
{{{Row 9 title}}}
No information
{{{Row 10 title}}}
No information
Demasiados parámetros
Este artículo es una transcripción de "BMO en Blanco y Negro", el décimo séptimo episodio de la Cuarta Temporada de Hora de Aventura y el número 95 en total. 

Personajes

Transcripción

(El episodio comienza con BMO jugando videojuegos con su propio control).

BMO: Jajaja, toma eso Maestro Chen.

Insertos: Inicio.

(Finn camina cerca de BMO, sin un calcetín).

Finn: Jake.

Jake: ¿Qué?

(BMO nota a Finn y deja de jugar, luego escucha lo que discute con Jake).

Finn: Jake, ¿Escondiste mi calcetín?

(La escena cambia con Jake maquillándose).

Jake: Ay no jovencito, yo ya no hago esas cosas ¿Por quién me tomas? Yo ya maduré.

Finn: Y ¿Qué? ¿Desapareció mágicamente?

Jake: Ay no sé. (Usa lápiz labial y forma un espiral en su rostro). Puede ser.

(Finn se acerca a Jake).

Finn: ¿Estás siendo irónico o no te importa?

Jake: Oh, que no.

Finn: ¿Por qué no me ayudas a buscarlo?

Jake: Ay Finn perdió su calcetín, ¡Todos, dejen de estar lo que están haciendo y ayúdenlo a buscar su lindo calcetín! (Hace un tono sarcástico).

(La escena transcurre desde aquí en blanco y negro).

(BMO desconecta su control, lo deja en el suelo y lo pisa, se escucha música de Jazz, las voces de Finn y Jake se dejan de escuchar y sólo se centra en el pensamiento de BMO).

BMO: (Voz en Off) Se veía un caso difícil de resolver, pero, odio ver que los buenos amigos peleen, así que decidí tomar el caso.

(Finn y Jake se van de la casa, pero un flash revela que BMO tomó una foto).

(BMO observa la fotografía).

BMO: ¿Hmm? ¡Ahh!

(Se observa la fotografía, un ratón está cerca del pie de Finn)

BMO: ¡Ronnie!

(BMO deja abajo la fotografía y se observa que Ronnie lo mira, luego el ratón huye).

BMO: (V.O) Parece que tenía al ratón culpable.

(BMO persigue a Ronnie, Ronnie escala una rama, BMO se esconde en un agujero, cuando Ronnie baja de la rama, BMO lo atrapa).

BMO: Hola Ronnie.

(BMO sujeta a Ronnie y hace como si estuviera hablando).

BMO: (Como Ronnie) ¿Qué es lo que quieres BMO?

BMO: ¿Y el calcetín de Finn?

BMO: (Como Ronnie) No sé de lo que estás hablando. BMO, (Se rasca) no hice nada malo, déjame en paz. 

(Ronnie se voltea y se observa una marca de lápiz labial)

BMO: (V.O) Reconocería ese labial donde fuera.

BMO: ¿Cómo está Loraine?

(Ronnie se voltea).

BMO: (Como Ronnie) Sólo aléjate de ella, ella es mía, ¿Me escuchas?

BMO: Calma muchachote, yo y Loraine, somos muy amigos.

BMO: (Como Ronnie) Bien, porque me pondría muy celoso.

(BMO le muestra la foto a Ronnie)

BMO: Dime donde está el calcetín de Finn y te dejaré ir.

BMO: (Como Ronnie) No lo sé, hombre.

BMO: ¿Qué tal si pongo mi puño en tus ojos, te ayudaría a pensar?

BMO: (Como Ronnie) Muy bien, muy bien, agh.

(BMO sujeta la pata de Ronnie y apunta con ella al calcetín de Finn en la foto)

BMO: (Como Ronnie) Parece una mancha de jugo de uva en su calcetín, revisa la despensa.

(La escena cambia en una habitación oscura)

BMO: (V.O) Claro que no podía confiar en Ronnie (BMO entra a la despensa) Pero no tenía más pistas.

(Se observa el jugo de uva)

BMO: (V.O) Quizá el jugo tenía algunos secretos que decirme o quizá Ronnie, sólo estaba mintiéndome.

(BMO sube y alcanza el jugo de uva)

BMO: Ah, agh...

BMO: (V.O) Tal como lo pensé, ni abierto estaba, caí justo en la trampa.

(Se cierra la puerta y BMO se alarma)

BMO: ¡Déjame salir! (Golpea la puerta) ¡Te atraparé! (Golpea la puerta varias veces) ¡Ya lo verás Ronnie!

(Se abre la puerta, BMO cae sobre su cara)

BMO: Oficial Davis, gracias al cielo (Se sacude el polvo), yo...

BMO: (Como el Oficial Davis) BMO, ¿Qué haces aquí?

BMO: Busco el calcetín de Finn, igual que usted.

BMO: (Como el Oficial Davis) Ya tenemos esto bajo control (El gato se lame la pata) Aléjate de aquí o terminarás en la cárcel, hmm... 

(El Oficial Davis se va)

(La escena cambia con BMO subiendo por la escalera)

BMO: (V.O) No iba a escuchar al polizonte, quería encontrar a Ronnie (Llega a la casa de Loraine) Y conocía a la dama que me podía llevar hacia él.

(BMO abre el establo y se observa a Loraine y se voltea).

BMO: (V.O) Se veía tan bella como siempre.

BMO: ¿Dónde está el calcetín Loraine?

BMO: (Como Loraine) ¿Qué te hace pensar que lo sé?

(BMO se acerca hacia ella)

BMO: Vi tu labial en su pelo, así que no te hagas la linda.

BMO: (Como Loraine) Parece que alguien está celoso, ¿O no?

BMO: No cuentes con eso Loraine, ahora dime donde está Ronnie.

BMO: (Como Loraine) Ah, ¿Tu crees que fue Ronnie? Si hubiera sido lo suficientemente hombre para robar un calcetín, no habría pasado mi tiempo con B.B...

BMO: ¿B.B? (Mira a ambos lados) ¿Dices que B.B no es lo bastante hombre?

BMO: (Como Loraine) ¿Qué? No pongas palabras en mi boca, (Se sacude) B.B. no sabe nada sobre el calcetín de Finn.

BMO: ¡Ah! ¿De Finn? ¿Cómo sabes que era el calcetín de Finn? Nunca dije de quien era el calcetín, Loraine.

BMO: (Como Loraine) Yo, ah, lo oí en las noticias de la tele.

BMO: No te creo pichoncita, el Oficial Davis tiene el caso bajo gran secreto.

BMO: (Como Loraine) Bien, ahh, B.B. robó el calcetín ¿Si? Oh BMO, ¿Acaso no puedes olvidarlo?

BMO: Lo siento nena, olvidar no es parte de mi trabajo, jajaja. (Se aleja y se hace un acercamiento a la cara de Loraine)

BMO: (Como Loraine) O sea que nos recuerdas juntos, ¿Ah?

(BMO se detiene, se voltea y mira a Loraine)

BMO: Jajaja, la Loraine de siempre. (Se va)

BMO: (Como Loraine) Bien, no le digas a Ronnie sobre B.B. y yo. (Un zoom revela que Ronnie observa desde lo alto) Ya sabes como se pone estando celoso. (La nariz de Ronnie se mueve, se cierra la puerta)

(La escena cambia con BMO llegando a donde B.B)

BMO: (V.O) B.B, dueño de bebés, el club del baile del lugar. (BMO observa a B.B) Le grita a las damas.

(BMO pisa algunos botones de B.B)

BMO: ¡Despierta cerebrito!

BMO: (Como B.B) ¿BMO? Hmm, ¡Hmm!

BMO: ¿Dónde está el calcetín, B.B?

BMO: (Como B.B) ¡Hmm, hmm! ¡No se nada del calcetín!

BMO: ¡No finjas B.B! ¡No finjas conmigo! (Toma un poco de hollín y sofoca a B.B con él)

(B.B tose)

BMO: ¡Hable con Loraine, B.B! ¡Ella te traicionó tonto!

BMO: (Como B.B) ¡No, yo no, ella no haría eso, yo no fui, lo juro! ¡Lo hizo Ronnie! (BMO se detiene)

BMO: ¿Ronnie, pero por qué?

BMO: (Como B.B) No lo sé, ¡No lo sé! (Solloza) Loraine...

(BMO se mira las manos)

BMO: Voy a lavarme esta tierra de mis manos y cuando vuelva, ¡Espero que hables con cordura!

(La escena cambia con BMO mirándose al espejo, abre la llave del agua y se lava las manos)

BMO: (V.O) Nada cuadraba.

(Se echa agua en la cara y sale un poco de humo de él)

BMO: (V.O) ¿Por qué Ronnie robaría un calcetín? ¿Y por qué Loraine culparía a B.B? (Cierra la llave) Claro, es un pillo que no tiene respeto, pero ¿Cual no?

BMO: Realmente no entiendo. (Le habla a su reflejo)

BMO: (V.O) Tal vez es momento de retirarme.

(La escena cambia con BMO caminando a donde B.B con algo de papel de baño)

BMO: Vamos B.B, es hora de limpiarte. (Se observa a B.B sin sus baterías) ¿B.B? ¿Muerto? Esto no se ve bien, ¡Será mejor que me vaya!

(BMO corre a otra dirección y suelta el papel de baño, pero escucha maullidos, se voltea y se da cuenta de que el Oficial Davis y los Gatos Policías lo observan)

BMO: ¡Los policías, era una trampa! (Se acercan los gatos) ¡Oh, oh no! (Corre) ¡Ay Dios mío, sálvenme!

(BMO corre a otra dirección pero se topa con un gato, corre a otra parte, se voltea mientras corre pero tropieza con otro gato, haciendo que caiga por las escaleras hasta el primer piso)

BMO: Ahh... (Empieza a soñar)

(La escena transcurre en el sueño)

Jake: (Sueño de BMO) ¿Alguien ha visto a BMO? (Abre una alacena) ¿BMO? ¿Donde estás BMO?

BMO: (Hablando al espejo) ¿Hola?

(Una mano pinta la boca de Loraine con labial)

BMO: Con ese labial, se veía hermosa como siempre.

(BMO se voltea en un cuarto oscuro con una ventanilla)

Finn: Me preocupa BMO.

(BMO rompe el espejo del baño)

(La animación de la mano pintando a Loraine con el labial se repite al revés)

BMO: (Hablando al espejo) Esto es raro.

Jake: ¿BMO? (Abre la alacena de nuevo)

BMO: (En el cuarto oscuro) ¿Quién es BMO?

(Una mano cubierta de hollín quita la tapa de las baterías de B.B)

(BMO se voltea de nuevo en el cuarto oscuro, pero con una cara extraña y diferente)

BMO extraño: Hola, hola, hola, hola.

(BMO se despierta del sueño y observa a Neptor)

Neptor: Hola, hey BMO, despierta amigo, ¿Te encuentras bien?

BMO: ¿Neptor? Siento como si me hubiera golpeado Drácula o King Kong.

Neptor: Wow, lo siento amigo, ¿Quieres pie u otra cosa?

BMO: Lo siento, debo huir, los policías me persiguen, ¿Has visto alguno?

Neptor: No, nadie ha bajado aquí en todo el día, excepto tu, yo y Ronnie.

BMO: ¡¿Qué?! ¡¿Qué hacía Ronnie aquí abajo?!

Neptor: No lo sé, pero ahora mis sensores me indican que algún tesoro está perdido (Da vueltas) ¡Un calcetín viejo!

BMO: ¡Ah! ¡Por eso Ronnie tomó el calcetín para llevar el tesoro en él! ¡Tenía que eliminar a B.B para evitar que hablara y luego me echaría la culpa a mí!

Neptor: ¿B.B. está muerto?

BMO: Escucha Neptor, mejor escóndete un rato, voy a buscar a Ronnie, tengo que ajustar unas cuentas con él.

(Sube las escaleras pero Neptor le habla y BMO se detiene)

Neptor: Oye, BMO, deberíamos salir más, ambos somos robots.

BMO: No Neptor, no soy como tú.

Neptor: ¿Mmm?

(La escena cambia con BMO cerca de los Gatos Policías, se esconde varias veces para evitar que lo vean, luego observa la silueta dibujada de un ratón, con ketchup cerca de él)

BMO: ¿Ronnie?

BMO: (Como el Oficial Davis) Buenas noches BMO (BMO se asusta) Tranquilo BMO, no eres sospechoso, sabemos que Ronnie mató a B.B (El oficial mira una mosca y maúlla) Y tomó el tesoro, encontramos su confesión después del tiroteo.

(El Oficial Davis le da a BMO un papel con cosas escritas en él)

BMO: Hmm, ¿Qué hay del calcetín?

BMO: (Como el Oficial Davis) Olvida el calcetín BMO, el caso esta cerrado, déjalo así, ya se acabó. (El Oficial se va)

BMO: (V.O) Tal vez tenía razón, pero no puedo quitarme el sentimiento, este caso se me escapó de entre los dedos.

(Observa sus manos, llenas con un poco de labial)

BMO: ¿Labial? (Mira la firma de la hoja) ¡Ahh!

(Se va rápidamente, baja las escaleras, Neptor se sorprende, sale de la casa y observa a Loraine, la cual está sobre un barril en un pequeño lago, junto a ella hay varios objetos preciosos)

BMO: ¡Loraine!

BMO: (Como Loraine) ¿BMO?

BMO: ¡Vuelve aquí con el tesoro Loraine!

BMO: (Como Loraine) Lo siento BMO, me gané estas cosas, esos abusivos no pudieron asumir la culpa, hasta luego BMO.

BMO: ¡Loraine, espera! ¡¿Qué hay del calcetín, Loraine?!

BMO: (Como Loraine) ¿Qué? ¿Esa cosa vieja? La escondí donde nadie puede encontrarla, en nuestro lugar secreto de los besitos, ¿Recuerdas?

BMO: (Se sonroja) Jajaja.

BMO: (Como Loraine) Fue un gusto verte BMO, adiós pirulín. (Se va flotando en el barril)

BMO: Hasta la próxima Loraine.

(La escena cambia, ahora con color)

(Finn y Jake vuelven a casa, Finn carga un Sea Lord)

Jake: ¿Ya ves? Estuvo divertido, ¿No? No necesitas dos calcetines para pasártela bien.

Finn: Si, eso creo, pero quizá sea más divertido con dos calcetines, ahh...

BMO: ¡Finn, Finn, se donde está tu calcetín!

Finn: ¿Ahh? (BMO saca el calcetín de Finn de una almohada)

BMO: Estuvo en ésta almohada todo el tiempo, ¿Ves?

Finn: ¡Wow! Jaja, ¡Bien hecho BMO! (Suelta el Sea Lord)

BMO: Ronnie el ratón lo robó, pero Loraine la gallina lo usó para matar a B.B, y los polizontes atraparon a Ronnie, y Loraine se escabulló con el botín ¡Y BMO resolvió el caso!

Finn: ¡Si BMO, si! ¡Yujuu! (BMO salta)

BMO: ¡Si, BMO!

Finn: ¡Si!

BMO: ¡Si, BMO!

Jake: ¿Nuestra gallina se llama Loraine?

BMO: Es igual de linda que cenar pizza. (Se sonroja)

- Final del Episodio -

Transcripciónes
Anterior
"Fuego Inestable"
Siguiente
"Rey Gusano"

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar