Wikia

Hora de aventura Wiki

Censura

Discusión6
3.005páginas en el wiki

Redirigido desde Censura en hora de aventura

Hora de Aventura ha sido fuertemente censurada en Cartoon Network. La censura elimina varias escenas y declaraciones en el espectáculo que se consideran inapropiados para los jóvenes espectadores. La mayor parte de la censura es debida a insinuaciones sexuales. Esto también incluye algunos títulos de los episodios que han cambiado de nombre debido a la censura.

Por cierto, las Filipinas, Indonesia y Malasia también muestran esta versión de Hora de Aventura, por lo que la censura podría haber sido realizado por Turner Broadcasting System Asia Pacific, el propietario de los canales Cartoon Network de Asia y Oceanía.

También, al igual que otras series que fueron censuradas originalmente en Cartoon Network, la versión en DVD de Hora de Aventura ha sido puesta en libertad sin censura por Madman Entertainment con una calificación de PG - Guía Paternal Sugerida.

Temporada 1

Censura en Australia

Pánico en la Fiesta del Palacio

Artículo Principal: Pánico en la Fiesta del Palacio

  • Cuándo la Dulce Princesa menciona que solía salir con el Señor Cremoso fue cortada en Australia.
  • Cambios de diálogo de Dulce Princesa al decir "You Promised You Wouldn't Freakin' Tell Anyone!" ("Freakin" se traduce cómo: Maldito, en español) "You Promised You Wouldn't Tell Anyone!" (se quita la palabra del diálogo).
  • Tiempo Censurado: 3.6 segundos (en Cartoon Network Filipinas no).

Problemas en el Espacio Grumoso

Artículo Principal: Problemas en el Espacio Grumoso

Este es el episodio con mas contenido editado, pero "El cuenta Cuentos" es el episodio con mas tiempo censurado (sin ser cancelado completamente).

  • Muchas palabras cómo "Sucks, Sucking..." fueron cambiados por otras palabras, o cortadas.
  • Muchas de las "referencias sexuales" en éste episodio también fueron cortados.
  • El diálogo de Princesa Grumosa cuando dice: "Lo siento mucho Finn, no podré ayudarte por que mis padres son unos completos idiotas" fue cambiado a: "Lo siento mucho Finn, pero no podré ayudarte".
  • Cuándo la Princesa Grumosa menciona que Melissa salía con su ex-novio Brad, fue cortado.
  • Princesa Grumosa al decir "Bah!" se reduce también.
  • Tiempo Censurado: 13.9 segundos.

Prisioneros del Amor

Artículo Principal: Prisioneros del Amor

  • "Sleds Are For Suckers!" (¡Los Trineos Son Para Tontos!) fue cortado.
  • Finn diciendo que trata ser un buen marido para las chicas, se cortó.
  • Al discutir sobre contextos cómo "hot y sexy" se cortó.
  • Tiempo Censurado: 17.5 segundos.

Tronquitos

Artículo Principal: Tronquitos

El Enchiridion!

Artículo Principal: El Enchiridion!

  • La explosión de sangre de la Bestia Corazón cuando salpica por toda la pantalla se cortó.
  • Cuando Finn patea al Mago Oscuro en la ingle fue editado.
  • El logotipo de Hora de Aventura al final no se transmitió, probablemente a causa de los efectos de sonido de guerra.
  • Tiempo Censurado: 5 segundos.

Danzarin

Artículo Principal: Danzarin

  • Algunas partes de la Canción del Bebe fue editado en Australia.
  • Cualquier escena con la imagen rota de una mujer desnuda fue ampliada en Finn, Jake y Danzarin.
  • Tiempo Censurado: 2.75 segundos.

Ricardio Corazón de León

Artículo Principal: Ricardio Corazón de León

  • La escena donde el Rey Helado le da un beso al trasero de Jake fue censurado.
  • La palabra "Trasero" también fue censurada.
  • Los Planes de arrancar el corazón de la Dulce Princesa fue censurado.
  • Tiempo Censurado: 16.5 segundos.

Hombres de Negocios

Artículo Principal: Hombres de Negocios

  • Tiempo Censurado: No fue censurado.

Mis Dos Personas Favoritas

Artículo Principal: Mis Dos Personas Favoritas

  • El 1 Dialogo de Arcoiris con el traductor fue cambiado.
  • La escena en la que Jake se enoja con Finn y Arcoiris cuando se fueron a la fiesta en el Reino de las Nubes, fue censurada.
  • En Cartoon Network Filipinas, en la escena donde Tiffany saca un cuchillo fue censurada.
  • Tiempo Censurado: 6 segundos

Recuerdos en la Montaña

Artículo Principal: Recuerdos en la Montaña

  • El hombre que golpea a otro en la cabeza con una taza en el comienzo del episodio fue cortado.
  • Cuando la Montaña describe a los Luchadores Vikingos fue cambiado el dialogo.
  • Tiempo Censurado: 10.7 segundos.

Magos

Artículo Principal: Magos

  • Al final cuando Finn y Jake escuchan a La Parca después de que su ropa se desintegrara, la cámara fue enfocada a La Parca para que no se vea el trasero de Finn
  • Tiempo Censurado: 0 segundos

¡Desalojo!

Artículo Principal: ¡Desalojo!

  • En la escena donde Marceline menciona que el Fuerte del Arbol es de ella fue censurado.
  • La escena en la que Marceline aparece en la ventana y asusta a Finn se redujo a un golpecito en la ventana.
  • Cuando Cartoon Network Filipinas emitió este episodio la escena donde Marceline usa un hula-hula se censuro.
  • Tiempo Censurado: 6 segundos

La Ciudad de los Ladrones

Artículo Principal: La Ciudad de los Ladrones

  • No hay censura en este episodio.
  • Tiempo Censurado: 0 segundos

El Jardín de la Bruja

Artículo Principal: El Jardín de la Bruja

  • "¿Cuál de ustedes, mortales, quiere unirse a todo esto?" por Gary se cortó.
  • Todas las escenas cuando Jake se toca sus pechos fueron cortadas.
  • Tiempo Censurado: 5.62 segundos.

¿Qué es la Vida?

Artículo Principal: ¿Qué es la Vida?

  • Muchos diálogos del episodio fueron censurados, por insinuaciones sexuales.
  • Tiempo Censurado: 6.8 segundos.

Océanos de Miedo

Artículo Principal: Océanos de Miedo

  • No hay censura en este episodio.
  • Tiempo Censurado: 0 segundos.

Descongelando una Boda

Artículo Principal: Descongelando una Boda

  • En la escena de la boda, cuando Finn menciona que el Rey Helado es bobo fue censurado.
  • Tiempo Censurado: 5.4 segundos.

La Gruta

Artículo Principal: La Gruta

  • La escena en la que el CasiGato le dice a Finn que Voy a abrirte la piel y a ponérmela como abrigo, fue censurada.
  • La Canción del Ángel Guardián, fue cambiada.
  • Cundo el Ángel Guardián: dice donde voy a cocinarte y a comer tu piel, fue censurado
  • Tiempo Censurado: 22 segundos.

Censuras en Latinoamérica

El Jardín de la Bruja

Artículo Principal: El Jardín de la Bruja

  • En el episodio "El Jardín de la Bruja" censura la escena donde FinnJake tratan de cruzar el rio y al tratar de estirarse Jake se echa un gas en la cara de Finn.

Su héroe Artículo Principal: Su Héroe

  • Cortan la parte donde la anciana le dice a Finn que no debe hacer caso a un anciano y Jake le dice a Finn: "¿porqué hay que hacerle caso?, ¿que acaso ella no es una anciana también?". (Lo que cuenta como la primera censura innecesaria).
  • En Latinoamérica se censuró cuando Billy les muestra a Finn y a Jake el vació en su pecho con su corazón a medio formar.
  • Se censura cuando Finn muestra sus piernas y brazos mientras dice "La Salve, Gracias a estos!".
  • A partir del 27 de Agosto del 2014, Cartoon Network comenzó a transmitir este capítulo sin censura.

El Cuenta Cuentos

Artículo Principal:El Cuenta Cuentos

  • Se censura la parte cuando Jake le vomita a Finn.

Poder Animal

Artículo Principal:Poder Animal 

  • En algunos países censuran cuando el maestro de los gnomos hace que Finn haga un baile sensual en el tubo por ser muy vulgar.

El Monstruo

Artículo Principal:El Monstruo

  • Se Censura cuando los lobos traen el cuerpo del caballo muerto.
  • Se Censura cuando los lobos comen del caballo muerto.
    • Estas censuras se agregaron debido a que en su primera emisión no paso. 
  • También se censuran los diálogos de la Princesa Grumosa,Stefanie y Tsu

Hora de Aventura con Fionna y Cake

Artículo Principal:Hora de Aventura con Fionna y Cake

  • En Latinoamerica a partir del 17 de Diciembre se censuran las siguientes escenas:
    • Cuando Fionna le dice al Dulce Principe que lo dejara sin aliento
    • Se había censurado cuando enfocaban la cama del Dulce Príncipe
    • Se había censurado cuando Dulce Príncipe se desabotona la camisa y Fionna le dice "Eh... pérate"
    • Se había censurado cuando el Dulce Príncipe se quitaba la camisa y salía la Reina Helada
    • Se había censurado cuando Cake miraba juntos a Fionna y el Dulce Príncipe
    • Se censura cuando Cake le dice al Dulce Príncipe "Hierba, estupendo niño"

Escalofríos

Artículo Principal:Escalofríos

  • En Latinoamérica se censura cuando la Dulce Princesa le pregunta a BMO quien es el fantasma.

Nadie Te Escucha

Artículo Principal:Nadie Te Escucha

  • Después del estreno de este episodio, una imagen de la reacción deFinn cuando él mira a Jake actuar como un loco fue modificada debido a que Cartoon Network pensó que la expresión en la cara de Finn era demasiado aterradora y perturbadora. Sin embargo, la imagen sí se pudo ver en los adelantos del episodio; no fue modificada si no hasta su primera emisión completa, igual que en latinoamérica.

La Nueva Frontera

Artículo principal:La Nueva Frontera

  • En Latinoamérica no fue transmitido al final del episodio la escena donde el Hombre Banana baila, porque pudo haber causado epilepsia a los de ojos sensibles.

El Clóset de Marceline

Artículo principal:El Closet de Marceline

  • Se censura la escena cuando Finn se rasca el trasero y está paranóico de que Marceline lo haya visto en ese momento.
  • Cuando empieza a cantar Finn al jugar a las escondidas, en México y en U.S.A la canción era de guerra, pero esta era sobre las montañas: "La montaña del mal viene a sepultar nuestra tierra para el final escóndete en tu casa de cajones y en cuevas porque si te atrapa ya no habrá esperanza para nadie; la nube cazadora te atrapa".

El Calabozo de Papá

Artículo Principal:El Calabozo de Papá

  • En Latinoamerica se censura cuando una de las Brujas Frutales le dice a Finn que coma de la fruta y se le mete parte del pelo de la Bruja Frutal en la boca.
    • Probablemente porque se veria como un acto de seduccion (Esto mismo paso con la Bruja Frutal de pelo rubio).
  • Se censura cuando Finn decia que si no lloraba tendria un trasero congelado en vez de corazón.
  • Se censura un pequeño fragmento en el que se ve una de las brujas deborando un corazón

Incendio 

Artículo Principal:Incendio

  • Se censura cuando Jake se estrangula a sí mismo fingiendo que Finn lo ahorcaba.

Sueño de Amor

Artículo Principal:Sueño de Amor

  • En Latinoamérica, se censuró una parte en la que Tronquitos y el Cerdo se dan un beso con lengua.

Más Allá del Reino Terrenal

Artículo Principal:Más Allá del Reino Terrenal

Te Recuerdo

Artículo Principal:Te Recuerdo

  • En Latinoamérica, se censura cuando el Rey Helado dice que le gusta estar enredado en los cables y dice que es medio pervertido.

El Lich

Artículo Principal:El Lich (Episodio)

  • Se censuró la escena cuando Billy y la Anciana se estan besando.
  • Se censura la escena donde la Dulce Princesa experimenta con pequeños dulces es censurada, posiblemente por lo gráfica que es la escena, y por el hecho de que la Dulce Princesa no parece inmutarse de lo inmoral que resulta lo que hace.

Spotlights de otras wikias
Solicita el tuyo aquí

Wiki aleatorio