Fandom

Hora de aventura Wiki

En Tus Zapatos

3.560páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios11 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

En Tus Zapatos
En Tus Zapatos

In Your Footsteps
"En Tus Zapatos"
Temporada 4, Episodio 7
Arr.png
Código de Producción: 1008-083
Fecha de estreno: 07 de Abril del 2012 (E.U.A)
10 de Septiembre del 2012 (L.A)
Creditos
Director: Larry Leichliter
Historia: Patrick McHale
Kent Osborne
Pendleton Ward
Storyboard por: Tom Herpich
Skyler Page
Episodios
Anterior
"La Monstruito de Papi"
Siguiente
"El Lobo Apapacho"
Ver transcripción del episodio

En Tus Zapatos (In Your Footsteps en E.U.A y Clavadito a Ti en España) es el séptimo episodio de la Cuarta Temporada de Hora de Aventura y el número 85 en total.

Sinopsis

Un oso se hace amigo de Finn y Jake, pero ¿Cuáles son sus verdaderas intenciones? Ya que, Jake sospecha  algo malo en él, pero al mismo tiempo parece tener envidia del oso.

Trama

El episodio comienza con Finn y Jake saltando del aire, Finn usa como paracaídas a Jake y caen a salvo, la Dulce Princesa y la Dulce Gente los recibe felices por la hazaña y deciden hacer una fiesta. De repente sale un oso para acompañarlos, Jake lo saluda pero el Oso lo ignora y entonces Jake se queda mirándolo. El oso agarró unos bocadillos y se ahogó con la comida y Finn lo salvo dándole un golpe con el Enchiridion, entonces allí volvieron a festejar la Dulce Gente después de la "Casi-tragedia". Luego de la fiesta, Finn y Jake deciden ir a su casa y el oso estaba muy agradecido así que los siguió. Finn le deja entrar en su casa luego que se fueron a dormir. Al rato Jake se despertó y fue a ver que pasaba y vio al oso vestido como Finn así que fue con Finn para informarle de lo sucedido. Así que fueron a ver y observaron que estaba dormido. Como estaba dormido también se fueron a dormir. Al día siguiente, cuando fueron a comer, el oso seguía vestido de Finn, pero a Finn no le importó. Finn le advirtió a Jake que no se comiera sus pastelillos, y después fue con BMO a jugar al Fútbol. Cuando se fueron, el oso se fue a su nevera a comer pastelillos con forma de Finn. Jake, al estar ahí lo grabó con su videocámara, para demostrarle a Finn que él no mentía diciéndole que el oso hacía cosas raras. Al llegar Finn y BMO le echaron la culpa a Jake de haberse comido los pastelillos, y discutieron por un rato. Finn descubre que el oso hizo una fiesta en el bosque vestido de Finn. Llegaron al bosque y vieron al oso festejando con la dulce gente (junto con la Dulce Princesa) lo que enfureció a Finn, ya que descubre que el oso solo quería ser Finn, así que lo confronto, haciendo llorar al oso. Pero luego Finn se arrepiente así que lo fue a buscar, platicaron, y le dio el Enchiridion. El oso fue en bicicleta hacia una cueva y luego se escucha una voz tenebrosa diciéndole al oso si consiguió el libro y luego salio de la sombra el caracol poseído por el Lich.

Personajes

Personajes Principales.

Personajes Menores

Curiosidades

  • Es la segunda vez que alguien se viste como Finn, la primera vez fue el Rey Helado en "Congelados".
  • Al final, se descubre que el caracol sigue poseído por el Lich.
  • Al parecer Finn duerme de forma torcida.
  • El caracol aparece dos veces en este capitulo primero en el suelo cuando la Dulce Gente esta bailando al comienzo del capitulo, y al final.
Snail S4E7.png

El Caracol

  • Es la cuarta vez que aparece el Enchiridion.
  • El cereal que comían Finn, Jake y el Oso parecía cereal Trix.
  • Es la primera vez que el caracol habla, aunque era el Lich.
  • Casi al inicio del episodio en la versión de Latinoamérica se puede escuchar una canción que dice "mueve la colita" y repitiéndolo.
  • En este episodio, Jake parece un tanto celoso del nuevo amigo animal de Finn.
  • Finn cuando quería darle el Enchiridion al Oso en su mochila se vio un libro que dice: "BLE"
  • En el doblaje en latino cambian por tercera vez la voz de la Dulce Princesa. En este episodio es doblada por Marina Urbán.
  • Jake encuentra al oso imitando a Finn con su ropa y hacia chasquidos con los dedos como cuando Finn los hace al inicio cuando ve a la Dulce Princesa.
  • Es uno de los episodios con más modismos en el doblaje.
  • El día en que se emitió este episodio se supone que iban a dar "El Calabozo de Papá" pero lo aplazaron de nuevo, igual hubo un error ya que este episodio es el 7° de la cuarta temporada pero salió como el segundo.
  • En este episodio se vuelve a mencionar a Glob (En Latinoamérica no se menciona ya que le cambiaron el dialogo).
  • Es la segunda vez que vemos ansioso a BMO por que Finn y Jake pelean. La primera siendo en "Los Cineastas".
  • El oso traía otro gorro como el de Finn, puede ser que Finn tiene más de un gorro.
  • Al final, se puede escuchar que el Caracol dice: "sólo un paso más", refiriéndose a Las Gemas de Las Princesas.
  • Se revela que BMO juega fútbol.
  • El título de este episodio puede hacer referencia a la canción En Tus Zapatos, de Santiago Cruz.

Carta de Título

  • La carta fue hecha por Andy Ristaino y Ron Russell.
  • Tiene cierta similitud con la carta de título del Corto de Animación.
  • La carta es un claro ejemplo del videojuego de NES, Crystalis.
  • Pareciera tener una escena de caza prehistórica.
  • Cuando Jake canta la canción de barrer, se escucha la canción de la carta de título.
  • Antes había otra Carta de Titulo con la imagen de BMO jugando Soccer haciendo referencia como Beemo estaba jugando el partido, pero después fue cambiado porque no coincide realmente el trama y no tiene sentido centrando a BMO, ya que aparece como un personaje menor.
  • Se puede notar a Finn y a Jake peleando con un oso malvado, escena no vista en el episodio.

Errores

  • Finn dice al principio del episodio que va a buscar papitas y jugo, pero en lugar de eso trae ponche y cacahuetes.   
  • Finn dice que no lee el Enchiridion pero en el episodio "A Mi Manera" lo lee.
  • Finn pronuncia la palabra "Enchiridrión", en lugar de decir su correcta pronunciación "Enquiridión".

Galeria

Re.gif Ar 1.png Dc 2.png
Para ver la Galería de En Tus Zapatos puedes ver En Tus Zapatos/Galería.


Voces del Episodio

Personajes

Voces en inglés

Voces en Latinoamérica

Finn Jeremy Shada José Antonio Toledano
Jake John DiMaggio José Arenas
Dulce Princesa Hynden Walch Marina Urbán
Oso Eric Bauza Javier Otero
Caracol Pendleton Ward
Insertos N/A Gerardo Suárez

Vídeos

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar