FANDOM


Fantasía de Cojines/Transcripción
PuhoyTitleCardHD
Nombre del Episodio Original (E.U.A.):
Puhoy
Nombre del Episodio Latinoamérica:
Fantasía de Cojines
Nombre del Episodio España:
Holalmohada
Código de Producción:
1014-119
Director:
Historia:
Storyboard:
Número de Episodio:
Episodio 16
(Temporada 5)
{{{Row 9 title}}}
No information
{{{Row 10 title}}}
No information
Demasiados parámetros
Este artículo es una transcripción de "Fantasía de Cojines", décimo sexto episodio de la Quinta Temporada de Hora de Aventura y el número 120 en total.

Personajes

Transcripción

(El episodio comienza en el Fuerte del Árbol, durante una Tormenta de Cuchillos).

(El interior de la casa está cubierto por almohadas).

(Jake aparece transformado en camión de transporte, llevando cojines mientras Finn está sentado, pensando).

Jake: Bip, bip, buen golpe, bip bip, entrega de cojines, bip bip, hola muchacho.

(Suelta la carga sobre Finn y varias almohadas caen sobre él, incluyendo a BMO y a CMO).

Finn: Auch, oye ten más cuidado.

Jake: Perdonar, solo trato de ponerte contento, (Vuelve a su forma normal) Digo digo, aquí estamos todos con los mejores amigos de la historia, construyendo un fuerte de cojines, pero tu todo triste, ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? Vamos, ay.

Finn: Ahhh, sólo estoy pensando en la Princesa Flama, el otro día le conté un chiste y no se rió ni nada, creo que todo acabó entre nosotros.

Jake: Cálmate, ¿Por un chiste?

BMO: Tal vez, no le entendió.

Finn: Ay ajá Beemo, más bien ya usó toda su risa con los chistes de otro, ash, tener novia es muy difícil.

Jake: No, no, no, no, lo difícil es estar loco, atrapado en un montón de cosas irreales, enfócate en la realidad chiquitín. (Agarra una taza) ¿Ves esta taza? Es mi taza favorita (La lanza por la ventana y la ventana se rompe) ¿Eh? Allí está, ya se fue para siempre, ya no es real y no me importa.

BMO: ¡Ahh! ¡Ay no... Mi ventana favorita!

Finn: Ni siquiera sé de que están hablando, creo que necesito un poco de soledad. (Agarra su espada y la guarda) Dejar que mi mente se divague, ¿Si? Y regreso al ratín.

(Entra por un agujero de entre las almohadas).

Jake: Finn, divagar siempre es malo (Mientras dice todo esto Finn avanza y Jake se va alejando) ¡No hay modo de que divagar resulte bueno! ¡Finn!

(La escena cambia con Finn en lo profundo del agujero).

Finn: Ay canijo, se veía más pequeño desde afuera, ¿Qué es esto? (Observa una luz al fondo y se acerca) ¿Pero qué? Jake, ¿Qué hay aquí? ¿Jake? (Sale del agujero y llega al mundo de cojines) ¡Oh, órale! ¿Jake también construyó esto? Ay hermano, necesitas más novias o algo así, oye Jake, necesitas conseguir... (Se voltea y observa que el agujero no está) ¡¿De qué?! ¿Una puerta se fue? Hmmm.... Bueno tal vez haya más puertas ahí en el Pueblo Cojín.

(Baja por la colina de cojín).

Finn: No entiendo nada.

Niña Almohada 1: ¡Dragón, dragón cobija!

(Una niña choca contra Finn).

Niña Almohada 2: Oiga señor, empiece a correr, ¡Por que viene el dragón cobija!

(El Dragón Cobija se acerca)

Finn: ¡Esto si lo entiendo, pa' que veas! ¡Uahhh!

(Saca su espada y corta al dragón, liberando sus plumas).

(El dragón muere).

Finn: Amm, ¿Y ya?

Niña Almohada 1: Guao.

(Los niños se acercan a Finn, aclamándole).

Finn: ¡Que onda! ¿Cómo les va?

Quilton: Uuh, ¿Qué tal? Soy Quilton, hijo de Pillowford, y tú has salvado nuestra aldea, tú y tu filoso cojín. (Apunta a la espada).

Finn: Jaja, no es nada, siempre destruyo cosas.

Quilton: ¡Tonterías! ¡Esto se merece una celebración cojinera!

(La escena cambia a una fiesta en la noche).

(Finn se sienta detrás de una pila de almohadas).

Finn: Ahhh...

Roseline: Allí estás, Finn el Humano.

Finn: Ahh, hola, ahh, puedes llamarme Finn, digo, si quieres.

(Roseline se sienta junto a Finn)

Roseline: Muy bien Finn, yo soy Roseline, hija de Quilton, pero tú tienes que decirlo completo.

Finn: Ahh, ahhh...

Roseline: Era broma.

Finn: Jajaja, oye tu... tu padre es divertido.

(Se observa a Quilton bailando)

Roseline: (Ríe) Si, amm, ¿Quiéres bailar?

Finn: Oh, pero, ¿Qué crees? Que tengo novia. (Un pájaro de almohada se posa cerca de Finn)

Roseline: Jajaja, que tonto, vamos a bailar, no a casarnos.

Finn: Ajajaja, entonces sí.

(El pájaro defeca una almohada cerca de Finn y se va volando). Finn: Este lugar es extraño.

Roseline: ¿Qué? ¿En tu mundo los pájaros no defecan pequeñas fundas de cojín?

Finn: Ahh, no, sólo popo normal.

Roseline: Oye, así se hace.

(Agarra las manos de Finn y ambos empiezan a bailar).

Finn: Ahh, es grandioso, ¿Sabes? De donde vengo vivo con mi mejor amigo, es mi hermano, y es un perro, jaja, y peleamos mucho, es genial, es completamente diferente a esto, de donde vengo los cojines se utilizan para los cojines y las camas.

Roseline: Jaja, para eso también se utilizan aquí.

Finn: Jajajaja, ujujuh.

Quilton: Ujujuh, maravilloso.

Finn: Ahh, mira Roseline fue lindo pero me tengo que ir, Quilton, ayúdame a encontrar el portal de regreso. 

Quilton: Por supuesto, haremos lo posible por ayudarte, Finn el cojín humano, pero no en este momento, por favor, comparte nuestra comida, necesitas nutrirte.

(Finn mastica un cojín pequeño).

Finn: Agh, esto sabe a cojín.

Quilton: Le diré al Chef Cojín que te encantó.

(Se observa al chef).

(La escena cambia con Jake recuperando su taza con una caña de pescar).

BMO: Oh, aquí estás, encontraste tu taza, pensé que dijiste que ya no te importaba.

(Jake "bebe" de la taza).

BMO: Esa taza está vacía.

Jake: Me pregunto que estará haciendo Finn.

(La escena cambia al Mundo Cojín, los hijos de Finn y Roseline juegan).

Jay: ¡Ahh! ¡Yo soy el dragón cobija!

Bonnie: ¡Pues yo, soy papá!

Roseline: Jay, Bonnie, creo que su padre está terminando de cortar lana, ¿Quiéren llevarle su almuerzo?

Jay y Bonnie: ¡Sí!

(Se observa a Finn como un adulto joven cortando un árbol de cojín).

(El árbol cae).

Finn: ¡Jajaja! ¡Alfa numérico! Hola borregito, tienes más lana que sentido común (Besa a la oveja y la patea).

Jay y Bonnie: ¡Papi! ¡Papi!

Finn: ¡Ajaja! ¿Qué es esto?

Bonnie: ¡Papi!

Finn: Una temible manada de muebles cojín.

Bonnie: Jaja, papi somos tus hijos.

Roseline: Pshh, Finn, te han traído el almuerzo.

Finn: Ah, ¿Lo hicieron verdad? Pequeños cojincitos (Come un poco y acaricia a Jay).

Jay: Jajaja.

Finn: Querida mía, realmente te has lucido.

Roseline: Jajaja.

(Se escucha a Quilton en lo lejos)

Jay y Bonnie: ¡Abuelo Quilton!

Roseline: ¿Qué hace mi padre aquí?

(Quilton llega en un "auto")

Jay y Bonnie: ¡Abuelo, abuelo! (Lo reciben)

Quilton: Oohh, vengan acá, pequeños, he venido a hablar con su padre.

Finn: ¿Qué pasa Quilton?

Quilton: Cuando llegaste aquí, nos dijiste que una misteriosa puerta te había traído a nuestro mundo.

Finn: Si, claro.

Quilton: Unos arqueólogos encontraron esto en las catacumbas de cojín, el Cojinomicon.

Finn: Oh Dios mío.

Quilton: No hay información de la puerta, excepto que de vez en cuanto, aparece y desparece.

Finn: ¡Wow! Quilton, necesito encontrar esa puerta.

(La escena cambia con Jake y BMO)

(BMO y la taza de Jake tienen una peluca afro de colores)

Jake: Ahhh, BMO, ¿Si te molesto si me das mi taza?

BMO: Oh, ¿Enserio?

Jake: Tu tranquilo, yo nervioso, voy a preparar chocolate.

BMO: Oh, Jake, eres lo máximo.

(La escena cambia de nuevo al Mundo Almohada, se observa a Finn como un adulto mayor entrando a donde está Rasheeta)

Finn: ¿Hola?

Rasheeta: Ah, si, pasa.

Finn: ¿Acaso son éstas las montañas "Abracadabra"? ¿Y tu eres Rasheeta, el gran oráculo, habitante de éstas?

Rasheeta: Si, y tu debes ser Finn, el ser humano, el buscador del portal vagabundo.

Finn: Si, lo he buscado por décadas, pero ¿Cómo lo sabes?

Rasheeta: Los leí en las hojas de té, y además está este periódico que encontré del futuro. (Lo muestra)

Finn: ¿Dice cuando regresaré?

Rasheeta: La pregunta real es, ¿Estás seguro de querer irte?

Finn: Ahh, si.

Rasheeta: Bueno, no te preocupes, no estarás aquí por mucho. (Se tira un gas)

Finn: Entonces hay otra manera... (Se tapa la nariz)

Rasheeta: Ya falta poco (Se tira otro gas)

(Finn sale de la tienda tosiendo)

(Finn se dirige hacia sus hijos, los cuales son adolescentes y a su esposa, la cual envejeció al igual que Finn)

Bonnie: ¡Padre!

Jay: ¿Padre qué a dicho el oráculo ? ¿Hemos venido al fin al lugar indicado?

Finn: Creo que sí, pero, este sabio habla en acertijos, creo que tendré que pensar en lo que me dijo.

Roseline: Oh Finn, se que tienes que irte, todos estos años lo he sabido, pero ahora que es el momento, (Se le salen unas lágrimas y se ruboriza) Ay Dios, estoy, tan alterada por esto, sólo, prométeme que nos recordarás, cuando vuelvas a tu mundo real (A Finn se le sale una lágrima)

Finn: Hmm, eso me recuerda Roseline, algo que me dijo Jake antes de que viniera a este lugar.

(Finn recuerda vagamente a Jake)

Jake (Recuerdo): Estás atrapado en problemas imaginarios, quédate con tu nueva esposa, la has conocido por más tiempo que nosotros, ni siquiera estás seguro de que alguna vez existí, soy un perro gordo y amarillo.

(El recuerdo se acaba)

Finn: Caray, ¿Cómo pudo él, verlo tan fácilmente? Vamos todos, empaquen sus cosas, nos vamos a casa.

(La escena cambia con Jake y BMO)

(Jake lanza a BMO al aire y lo ataja varias veces)

BMO: Jajaja, cielos Jake, ¿Por qué no haces esto con tus hermosos bebés?

Jake: Pues, porque los bebés lluviacornios crecen rápido, a las dos horas de nacidos ya no necesitan a mamá y papá.

BMO: Ay que frustante ¿No?

Jake: Hmmm... (pone una cara de frustracion)

BMO: ¡El chocolate caliente está listo!

(La escena cambia de nuevo al Mundo Almohada, desde la perspectiva de Finn, el cual ahora es un anciano al igual que su esposa y sus hijos son mayores)

Roseline: ¿Finn? Finn...

Finn: ¿Qué?

Roseline: ¿Estás cómodo?

Finn: Estoy bien...

Bonnie: Amm, papá (Llora un poco) Papá, queremos decirte que nosotros, que nosotros...

Jay: Que, te amamos papá.

Finn: Recuerdo bien, cuando era papá.

Jay: Ahh, pero papá, ya eres papá.

Finn: ¡No estoy muerto todavía! Oh no, ¡Espera! ¡Aquí viene! ¡ou uhuhu wow!

(La escena transcurre desde la vista de Finn, se observa un grandioso espejismo pero luego se rompe cuando Finn se sorprende, rebota en la lengua de un monstruo rojo y vuela a su alrededor)

(Finn entra al portal)

(Finn sale de un montón de cojines y se dirige a donde BMO y Jake, los cuales toman chocolate)

Jake: ¿Qué pues compadrito? ¿Ya te sientes mejor?

Finn: ¿Eh? Ah si, eso creo, es que, acabo de tener un sueño rarísimo.

Jake: ¿Enserio?

Finn: Si, estaba... (Suena el teléfono que carga en su mochila, Finn contesta) ¿Hola? Ah, ¿Qué onda?... Oh, jaja, gracias, si, adiós, bueno, bye. (Guarda el teléfono) Era la Princesa Flama, dijo que no había entendido mi chiste hasta ahora y que le dió mucha risa.

BMO: Ajajaja, lo sabía.

Jake: Que chulada, ahora cuéntanos tu sueño.

Finn: ¿Qué sueño?

Jake: Tu sueño, el que nos estabas contando.

Finn: ¿Eh?

Jake: Hace apenas un momentico.

(Finn hace un gesto de que no sabe)

Jake: ¡El sueño que tuviste en el fuerte de cojines!

Finn: Pffff...

 - Final del Episodio -

Transcripciónes
Anterior
"Una Falla es una Falla"
Siguiente
"BMO Extraviado"

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar