FANDOM


Joshua y Margaret/Transcripción
Tumblr na49k8RPWG1t0t09yo1 1280
Nombre del Episodio Original (E.U.A.):
Joshua and Margaret Investigations
Nombre del Episodio Latinoamérica:
Joshua y Margaret
Nombre del Episodio España:
Joshua y Margaret, Investigadores
Número de Episodio:
Episodio 16 (Temporada 6)
Código de Producción:
1025-170
Director:
Elizabeth Ito (Supervisor)
Nick Jennings (Arte)
Historia:
Storyboard:
{{{Row 9 title}}}
No information
{{{Row 10 title}}}
No information
Demasiados parámetros
Este artículo es una transcripción de "Joshua y Margaret", el décimo sexto episodio de la Sexta Temporada de Hora de Aventura y el número 172 en total.

Personajes

Transcripción

(El episodio comienza en la Casa del Árbol).

Finn y BMO: Cumpleaños, cumpleaños...

(La escena se cambia adentro donde Finn y BMO le cantan el cumpleaños a Jake. Ellos repiten lentamente "Cumpleaños" mientras que Jake baila a su ritmo. Los dos van acelerando la canción y Jake comienza a bailar más rápido. Luego, mientras baila, se acerca a su pastel de cumpleaños y rápidamente se come completamente el pastel solo mientras que Finn y BMO lo animan aún más fuerte. Cuando Jake termina el pastel los dos le aplauden y le celebran su cumpleaños).

Finn y BMO: ¡Sí, sí!

Finn: ¡Buen trabajo, señor cumpleaños!

Jake: (Con la boca llena) Gracias...

Finn: Amigo, ya eres un año más viejo pero te ves bien, como ¡Súper bien!

Jake: Sí, mamá y papá me pasaron unos genes muy buenos.

Finn: Ah, sí. Mamá y Papá... Oye ¿Mamá y Papá te contaron alguna historia del día que naciste?

BMO: ¡Sí! Historias de cumpleaños por favor.

Jake: (Se ríe) Era como cualquier otro día...

(Cuando Jake toca su estómago lleno la escena se cambia a un flashback, muchos años atrás, mostrando un estómago igual de lleno pero se observa que es un vientre con un bebé moviéndose desde adentro y se muestra que ese vientre es de Margaret).

Margaret: Oh, ya-ya bebé. Vas a ser un gran guerrero (Se muestra que tiene una ballesta) Igual a tu madre (Atrás de ella se muestra a Joshua. Dispara su flecha a un dibujo de Kee-Oth pegado en una puerta y se muestra el otro lado de la puerta con la flecha atravesada) ¡Sí! Giro de barril (Hace un giro en el suelo pero no lo logra bien por su vientre y dispara una flecha al techo) ¡Oh! (Dispara otra flecha para el otro lado. De la cocina llega Joshua con dos platos de comida).

Joshua: ¿Pausa de carne? 

Margaret: Hay que comenzar (Ambos se sientan en su sillón para comer).

Joshua: Estos filetes son duros y correosos como tú.

Margaret: ¡Ah! buen chiste, amor (Joshua le corta su filete) Oye, después de cenar ¿Qué te parece si buscamos nuevos casos en la máquina de notas?

Joshua: Margaret ahora estás embarazada, deberías descansar de esas investigaciones.

Margaret: Ah, vamos Joshua. Incluso con mis tobillos hinchados soy rápida y mi cintura es más grande pero puedo traer más balas en mi cinturón.

Joshua: No entiendes el punto, nena ¿Y si algo malo te pasara? Digamos que estamos afuera peleando contra un maleante, él tira un golpe y hace "Zic" cuando debería ser "Zac". Junior recibe un golpe en la cabeza y sale con un chipote del tamaño de una naranja, no podríamos vivir con esa clase de culpa.

Margaret: Yo puedo cuidarme sola. Además, estos bebés no son baratos. Debemos trabajar para traer el pan a casa (Le da un trozo de su filete a Joshua en la boca).

Joshua: En eso tienes razón.

Margaret: Ahora vamos a la máquina para buscar a algunos maleantes.

Joshua: Tranquila, nena. Me encargo (Da un salto del sillón y va hacia la máquina) Mmm, vamos a ver (Observa la lista de la máquina) Niña vampiro forista en los valles molestando ovejas y ganado, no-no-no-no-no (Observa otra petición) Pequeño duende incendia el bosque del Reino del Caramelo.

Margaret: Oye, ese suena bien. Tomemos ese.

Joshua: Oye-oye-oye ¡Aquí hay uno! (Margaret se alegra) Se pierden los pasteles de una mujer en el campo donde nunca pasa nada ¡El caso para mi esposa embarazada! 

Margaret: ¿Qué?

Joshua: Pongamos un huevo en el zapato y a batirnos.

(La escena se cambia a una ciudad semi-destruida donde Joshua y Margaret van en su auto para realizar su trabajo. Luego se observan a los dos por una calle en los cerros y al final llegan a la casa de Tronquitos. Margaret toca la puerta y Tronquitos la abre).

Tronquitos: ¿Sí, hola?

Joshua: Buen día, señora Tronquitos (Se ordena su corbata) Somos Joshua y Margaret de investigaciones Joshua y Margaret y este es nuestro hijo (Toca el vientre a su esposa) Respondemos el mensaje de los pasteles perdidos.

Tronquitos: ¡Oh, sí! Ah... ¡Un monstruo ha robado mis pasteles del borde de la ventana!

Joshua: Un monstruo ¿Eh? (Margaret se alegra).

Tronquitos: Ah, sí... pueden ver las huellas del monstruo que van hacia el bosque (En el suelo ven unas extrañas huellas).

Joshua: Huellas falsas como billetes de tres dólares.

Tronquitos: Las huellas del monstruo son muy reales (Atrás aparece Wyatt, su esposo de ese tiempo, entrando a la casa por la ventana con unas raquetas atadas en sus patas con la que hacia las huellas de afuera) Mi esposo me dijo que las... (Wyatt cae al suelo) ¡Wyatt!

Wyatt: Ay no, cielos. Me atraparon.

Joshua: ¿Por qué haces esto, Wyatt? ¿Por qué robar los pasteles de tu esposa?

Wyatt: ¡Porque son increibles! Y nunca es suficiente pastel.

Tronquitos: Hubieras querido un segundo plato.

Wyatt: ¡Pero quería el tercero, el cuarto! ¡Quiero detenerme cuando yo diga!

Tronquitos: Oh... Wyatt.

Wyatt: (Llorando) Es la única parte buena de mi día (Sigue llorando).

Joshua: Bueno, ahí lo tiene. El único monstruo aquí es el apetito de este hombre por los pasteles.

Tronquitos: ¡Oh no! Pero el monstruo es real. Me espió y me tocó el codo mientras estaba en el jardín. El teniente mayor Elotito dijo que entró por su ventana y le tocó en el pecho ¡Oh... oh... oh! Ahora ya estoy asustada ¿No-no... va a revisar para asegurarse de que no haya nada?

Joshua: Sí, claro. Probablemente sólo sea un fisgón (Él y Margaret salen de la casa al bosque) ¡Já! Estos tontos de campo son unos supersticiosos, apuesto que el viejo elefante ve un monstruo al día.

Margaret: (Observa una huella extraña en el suelo) ¡Joshua, mira! Algo más grande que Wyatt hizo eso. Esas huellas se ven reales.

Joshua: ¡Recontratuercas! Un monstruo fisgón. La ciudad nos pagaría bien por atraparlo ¡Mmm! Pero estás embarazada, pasamos (Se devuelve del lugar pero Margaret se queda ahí).

Margaret: ¡Vamos, Joshua! (Corre hacia el bosque).

Joshua: ¿Qué-qué? (La persigue).

Margaret: ¡Ay! (Se ríe mientras corre).

Joshua: ¡Margaret, Margaret! Espera a papi.

(En la rama de un árbol se observa a un extraño búho con cuatro ojos y un raro pico pero realiza el sonido de un búho real. La escena se cambia a Margaret observando el suelo y al rato llega Joshua).

Margaret: Uh, las huellas acaban aquí.

(Un arbusto se mueve y aparece un gato extraño, muy similar al búho de antes, Joshua lo amenaza con sus puños pero el gato sólo se acerca a Margaret y con su pata toca su vientre).

Joshua: ¡Oye, oye! ¡Piérdete, feo! (Patea el suelo y el gato se asusta y se va enojado. Oyen un ruido en otro arbusto y observan asomarse una extraña criatura) ¡El fisgón! (Corre tras la criatura y Margaret lo sigue).

Margaret: Le mostraré a ese fisgón (Salta entre dos árboles pero con su vientre se queda atorada) ¡Joshua, querido, me atoré! (Atrás de ella aparece la criatura de antes en su verdadera forma) ¡Joshua, la bestia nos engañó! (La criatura se aproxima para atacar).

Joshua: ¡Tuercas! (Se lanza contra la criatura y le golpea varias veces pero no se inmuta y lo agarra) Veamos de lo que estás hecho, monstruo.

Margaret: ¡Joshua! ¡Ah! (Realiza un esfuerzo y le libera de los árboles. Se muestra que la criatura huele la cabeza de Joshua y le agrada así que con su boca lo muerde) ¡Ah! (De su sombrero saca un alfiler) ¡Suelta a papi! (Corre hacia el monstruo y le clava el alfiler en el cuerpo. La criatura grita y se escapa soltando una extraña sustancia verde en la herida).

Joshua: Ay... (Se muestran las marcas que le dejó la criatura en su cabeza).

Margaret: ¡Santos bebés! (Agarra a Joshua y llora) ¡Todo es mi culpa!

Joshua: Sí, básicamente... Ahm... (Se desmaya).

(La escena se cambia a su departamento, se ven a Margaret muy nerviosa caminado en un lado a otro y a Joshua con la cabeza vendada y comiendo un sándwich con un vaso de jugo).

Joshua: Buena última cena ¡Okay! Bueno... fuí mordido por un monstruo o una criatura de la noche. Ambos sabemos lo que sigue para mí (Se levanta de la silla y coloca una espada sobre la mesa) Sé rápida y contundente.

Margaret: No (Llora) Mmm (Se pone seria) no seas melodramático, Joshua (Sostiene un libro) Estuve investigando un poco escucha, si consigo una muestra del veneno de la criatura podemos sintetizarla y hacer un antídoto (Se oye un golpe) ¡Joshua! (Se observa a Joshua desmayado) ¡Oh! Pastel de pudín.

Joshua: Ay... estoy bien... sólo tengo que salir y conseguir veneno.

Margaret: (Enojada) Estás bien como un canario en una mina de gatos.

(Levanta a Joshua y lo acuesta en su cama. Luego abre una puerta secreta y las luces se encienden mostrando una habitación llena de armas. Toma su ballesta y sus flechas, se coloca un cinturón con frascos químicos y shurikens. Se cambia de sombrero y se prepara para marchar) ¡Uh! (Le da una pequeña contracción)

Margaret: Oye ¿Dónde es el incendio, niño? Quédate quieto (Se dirige donde está Joshua).

Joshua: Ah... (Comienza a murmurar y a hablar dormido).

Margaret: Me podrás oir con ésto, cielo (Debajo de sus sábanas le deja un radio transmisor. Le habla por el radio produciendo un eco) Que te mejores, cambio (Le da un beso y se retira).

Joshua: (Sonríe) Ay, mamá. Que bonita es la vida.

(La escena se cambia en la noche. Se muestra la casa de Tronquitos y al rato a Margaret llegando al lugar en el auto. Luego entra al bosque con una linterna y se escucha su radio).

Joshua: (Por el radio transmisor) ¿Margaret, Margaret puedes oírme? ¿Cambio? (Margaret encuentra la sustancia de la criatura).

Margaret: Encontré las huellas del fisgón. Lo persigo.

Joshua: (Por el radio transmisor) Si no dices "Cambio" pienso que vas a seguir hablando, cambio (Margaret sigue los rastros y camina hasta un pequeño panteón).

Margaret: Joshua, me topé con la guarida de la bestia...

(La escena se cambia al departamento y se muestra el radio transmisor de Joshua).

Margaret: (Por el radio transmisor) Resiste conejito, cambio

(Se muestra el pie de Joshua y destruye su radio, luego se muestra a Joshua con venas por todo el cuerpo y severos dolores de cabeza. Se tira a la mesa y lo rompe. En su cabeza crece un extraño tumor azul palpitando fuertemente. La escena se cambia a Margaret dentro de la guarida de la criatura y con su linterna iluminado el lugar. Una silueta pasa rápidamente a su lado y Margaret se percata, con su linterna ilumina ese lugar y encuentra a la criatura).

Margaret: No te muevas (Le dispara una flecha pero la criatura lo esquiva) ¿Qué? (Le dispara dos flechas más pero los vuelve a esquivar. La criatura se le acerca y se trasforma en el gato, en el búho y en otra especie y le da un golpe) ¡Ah! (Trata de levantarse pero le da otra contracción) ¡Uh! ¡Aún no! ¡Ah! (Trata de agarrar su ballesta. Observa que la criatura se transforma en varias especies y le lanza hacia ella) ¡Vamos, vamos! (Agarra su ballesta y dispara arriba del mosntruo).

Criatura Venenosa: ¡Oye! (La flecha impacta a una pila de cosas haciendo que se caigan arriba de él).

Margaret: ¡Oh! (Se levanta y alumbra a la criatura tratando de escapar y se tranforma en un bebé) ¿Qué, qué es lo que quieres, tonto? Envenenaste a mi esposo luego te haces el inocente (Observa juguetes de bebés) ¿Y qué es toda esta parafernalia de bebés? Un segundo ¿Eres un bebé? 

Criatura Venenosa: (Lo piensa un rato) Ajá.

Margaret: Ay, no. Debiste asustarte terriblemente (La criatura comienza a balbucear como un bebé) Ya-ya bebé, lo siento mucho... (Sus ojos se ponen llorosos y los de la criatura también) ...por ésto (Le da un golpe en el rostro y lo deja inconsciente. Toma un frasco de química y toma su veneno de sus colmillos) Lo siento - lo siento - lo siento - lo siento - lo siento - lo siento (Se lamenta mientras se va del lugar).

(La criatura vuelve a su forma real y comienza reírse. Se transforma en una extraña forma y su rostro se forma una figura. Con la forma de su cuerpo abre un extraño portal con una sustancia azul dentro, la criatura se transforma en una bola y se introduce en el portal. El portal se cierra y la escena se vuelve negra. Luego la escena se cambia al departamento y Margaret llegando al lugar).

Margaret: ¡Joshua, ya tengo el veneno! (Le da varias contracciones del embarazo) Esta cosa del bebé se está poniendo fea (Con dificultad camina hacia el baño y observa la ventana abierta. Se acerca y mira a Joshua afuera) ¡Joshua...! (Las contracciones aumentan. De manera incómoda sale por la ventana y se acerca donde está Joshua).

Joshua: ¡Ah, Margaret aléjate de mí! ¡Algo está a punto de pasar! (El tumor de Joshua crece con más frecuencia).

Margaret: ¡Algo está a punto de pasar conmigo también!

Joshua: ¡Ah! (El tumor aumenta).

Margaret: ¡Ah! (Está a punto dar a luz).

Joshua: ¡Margaret, ah!

Margaret: ¡Ah...! (Escucha una pequeña explosión. Queda observando y con la sorpresa suelta el frasquito con el veneno).

Joshua: Enciende la luz, nena (Se observa que lo que explotó fue el tumor de su cabeza) ¡Recontra tuercas!

(Observan que lo salió del tumor está en el suelo. Margaret lo alumbra y se ve una pequeña criatura amarilla. Ésta criatura se levanta y se voltea mostrando que es Jake, lo primero que hace al levantarse es cantar su canción "Canción del Pequeño Jake" y quedarse dormido al rato. Joshua y Margaret, completamente sorprendidos, sólo quedan observándolo dormir).

Margaret: ¡Uh! (El momento del parto llega y va a dar a luz al bebé).

(La escena se vuelve negra en ese momento y se cambia a Joshua y Margaret caminado por un parque con un coche de bebé).

Joshua: Tuercas, Jake me dejó una cicatriz del tamaño de una moneda, tendré que usar sombrero.

Margaret: (De su cartera saca un sombrero y se lo coloca en la cabeza) Bueno, te verás muy bien con uno ¿Estás seguro que tenerlo cerca de Jermaine es seguro, ni siquiera sabemos lo que es? (Se muestran a Jermaine y Jake durmiendo juntos en el coche).

Joshua: Por supuesto que sí, nena. Es nuestro hijo.

Margaret: ¡Claro que sí!

Joshua: Sí, tenemos uno al que yo dí a luz y uno a que tú diste a luz. Jamás les diremos que pasó.

Margaret: De acuerdo.

(La escena se vuelve un destello y el flashback se termina. La escena se cambia a Jake, Finn y BMO).

Jake: Y entonces nunca me dijeron.

Finn: ¿Nunca te dijeron qué?

Jake: ¡No lo sé! ¡Ellos nunca me dijeron! ¡Já!

- Final del Episodio -

Transcripciónes
Anterior
"Némesis"
Siguiente
"Mosca Fantasma"

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar