FANDOM


Lacayo/Transcripción
LT
Nombre del Episodio Original (EUA):
Henchman
Nombre del Episodio Latinoamérica:
Lacayo
Nombre del Episodio España:
El Esbirro
Número del Episodio:
Episodio 22
(Temporada 1)
Código de Producción:
692-021
Director:
Historia:
Storyboard:
{{{Row 9 title}}}
No information
{{{Row 10 title}}}
No information
Demasiados parámetros
Este artículo es una transcripción de "Lacayo", el vigésimo segundo episodio de la Primera Temporada de Hora de Aventura.

Personajes

Transcripción

(El episodio comienza con un área llena de huesos donde Finn y Jake están jugando).

Finn: Jajaja ¡Aquí voy!

Jake: Jua.

(Chocan y los huesos vuelan por los aires mientras Marceline los espía).

Finn: ¡Fantástico!

Jake: Jejeje.

Lacayo de Marceline: ¡Hohohuou!

Finn: Alguien necesita ayuda.

Jake: ¡Sí!

Marceline: ¿Qué parte de "Lacayo de por vida" no entiendes?

Lacayo de Marceline: Por favor...

Finn: Oye es Marceline, la Reina Vampiro.

Jake: ¡Ay! Guau.

Lacayo de Marceline: ¿No tienes compasión para liberar a este pobre y viejo cuerpo?

Marceline: "Lacayo de por vida" significa... ¡Lacayo de por vida!

Finn: ¿Sigues teniéndole miedo a los vampiros?

Jake: No, jamás.

Marceline: ¡Arrójate al suelo por mí!

Lacayo de Marceline: Si, mi ama. (Se arroja al suelo)

Marceline: Ahora, llora por mí.

Lacayo de Marceline: Está bien, no quiero llorar pero lloraré por usted. (Se pone a llorar)

Finn: ¡Oye, déjalo en paz!

Marceline: Oh, pero si es mi héroe favorito de pacotilla... ¡Finn!

Finn: Deja de hacer llorar a este pobre anciano.

Marceline: Puedo hacer que haga lo que se me antoje, mira... Lacayo diviérteme.

Lacayo de Marceline: Oh sí.

(Se levanta y hace equilibrio con el bastón)

Finn: ¡Ya basta!

Marceline: Ahora gira en círculos.

Lacayo de Marceline: Y uno, dos  tres. Y uno y dos y tres, que paso tan cheve...

(El Lacayo lo hace pero se le rompe el bastón y cae al suelo)

Lacayo de Marceline: ¡Ay!

Finn: Oh no, tranquilo señor, yo me encargaré de que sea libre.

Marceline: ¡Ah! ¿Y cómo vas a conseguir eso héroe?

Finn: Haré lo necesario, hasta tomaré su lugar.

Jake: ¡¿Qué cosa?!

Marceline: ¿En serio?

Finn: Ahh, bueno... (Ve como se queja el Lacayo de Marceline)

Finn: ¡Pues sí!

Marceline: Trato hecho; Lacayo eres libre.

Lacayo de Marceline: ¡Ohjoy! ¡Ya vas!

(El lacayo se alegra, salta y se retira)

Jake: ¿Pero qué te pasa mano?

Marceline: Oye Jake.

(Marceline pone cara terrorífica y Jake se asusta)

Finn: No puedo ver sufrir a ese anciano Jake, mi código de honor no me lo permitiría.

Marceline: ¡Oh! ¡Jajajaja! Ay si tu mi código de honor no me lo permitiría ¡Jajaja!

Jake: Grr, ¡Oye!

Marceline: ¿Sí Jake? 

(Se convierte en un hombre lobo)

Marceline: ¡¿De qué te gustaría que habláramos?!

Jake: ¡Ah!

(Se va con Finn)

Jake: Quiero ayudarte a salir de esta, pero mi cuerpecito me hache achí (Tiembla) Ya vámonos.

Finn: No puedo, como héroe debo cumplir mi ¡Palaaa...

(Marceline lo agarra y se lo lleva volando)

Finn: ...Braaaa!

Jake: ¡Tu tranquilo yo nervioso, ya me se ocurrirá algo!

(Cambia la escena en el cielo con Marceline cargando a Finn mientras vuela)

Marceline: Tienes suerte Finn, tu primer trabajo como lacayo es ayudar a alimentarme.

Finn: Aah, ¿Comer? ¿Qué significa? ¿Avena o seres humanos, avena o...? Ay no te preocupes, puedo controlarlo.

(Se dirigen a casa de Eberhardt)

(Eberhardt canta)

Marceline: Suena a mi cena, Finn, abre la puerta.

(Va a abrir la puerta pero no lo hace)

Marceline: ¡Ábrela ya!

Finn: ¡No Marceline! No abriré esta puerta si gente inocente saldrá herida.

Marceline: ¿No juraste con tu palabra hacer que lo que te pida, héroe?

Finn: Yo... Aahh sí...

(Aparece Eberhadt tocando el piano)

(Finn y Marceline entran)

Eberhat: ¡Oh!

Finn: Lamento esto. (Eberhadt chilla)

Marceline: ¡Que no se levante!

Finn: ¡Arghh!

(Cambia la escena fuera de la casa, aparece Jake y se acerca a mirar)

Marceline: ¿Disfrutas esto Finn?

Finn: ¡No!

Marceline: ¡Ajajaja!

Jake: No te preocupes Finn, te sacaré de esta, tengo el plan perfecto.

(Marceline asusta a Jake y sale huyendo)

Jake: ¡Ay! ¡No estoy escapando, estoy avanzando hacía atrás! (Se tira a los arbustos)

Eberhadt: Por favor humano, déjame ir.

Finn: Lo siento señor, mi código de honor me obliga a hacer lo que ella diga.

Eberhadt: Lo entiendo hijo, yo ya estuve casado una vez.

(A Eberhadt se le salta una lágrima)

Finn: ¡Oiga,no, yo no estoy casa...!

Marceline: ¡Oh, basta de charla, la cena está servida!

(Marceline intenta morder a Eberhadt pero Finn lo mueve hacía adelante y hacía detrás)

Finn: ¡NO! ¡NO!

Marceline: Ahhh, ¿Cómo te atreves lacayo? ¡Te ordené que me dejes en paz!

(Le lanza un hechizo que retiene sus brazos)

Finn: ¡Ah!

Marceline: ¡Jajaja!

Eberhadt: ¡Ah! (Marceline lo muerde)

Finn: ¡No!

(Se ve que Marceline solo chupó el color rojo del moño de Eberhadt)

Marceline: Ah, esa corbata de moño estaba deliciosa.

Finn: Ohh... ¿Ah?

Marceline: ¿Qué pasa Finn?

Finn: Ahh, yo creí que... creí que...

Eberhadt: ¡Cachuchas, una corbata blanca, ay me encantó, esta fi-fí, que digo hellou!

Finn: Pero, pero...

Marceline: ¿Qué? A veces yo me como el color rojo.

Finn: Ah si, claro...

(La escena cambia otra vez con Marceline volando)

Marceline: Tenemos mucho mal que causar. ¡Jajaja!

Finn (Pensando): Ah ¿Qué le pasa a esta chica? No se si está jugando conmigo ¿O qué?

Marceline: Oye Finn, ¿Estás pensando en que esa corbata de moño parecía un sostén?

Finn: ¡¿Eh?! ¡No!

(Cambia la escena en un cementerio y Marceline y Finn llegan)

Marceline: Parece que este lugar esta algo muerto, pero descuida, pronto será muerto viviente.

Finn: Ah...

Marceline: ¡Cadáveres dentro del negro lodo! ¡Desde la muerte, ordeno que salgan todos!

(Los esqueletos reviven)

Marceline: Jajaja. ¿Listo para guiar nuestro ejército de muertos vivientes?

Finn: ¡Nunca!

(Un esqueleto le agarra el trasero a Finn)

Finn: No pues así, sí.

(Aparece Jake)

Jake: Tranquilo, Finn, amigo vengo a salvarte. ¡Ah!

(Se acerca a Marceline corriendo con una estaca)

Marceline: ¿Ah? ¿Qué fue ese ruido?

(Marceline da la vuelta hacía atrás y a la vez Jake se encoge y huye)

Jake: Ay, yo no más decía.

(La escena cambia al Ducado de la Nuez)

(Marceline guía al ejército de esqueletos)

Marceline: ¿Emocionado de oír los gritos desgarradores de todo un castillo?

Finn: No pues si ya decía yo que eso suena super hellou, me voy a adelantar para apartarte un lugar chiquis triquis.

(Sale corriendo hasta la entrada del castillo del Duque de la Nuez)

Marceline: Jajajaja

(Finn toca la puerta y aparece un Lisby)

Lisby: ¿Si? Residencia del Duque y la Duquesa de la Nuez.

Finn (Con Acento español): Mi ama atacara vuestro castillo.

Lisby: Ah, bueno, ciertamente son malas noticias para nosotros.

Duque de la Nuez: Lisby ¿Quién llamó a la puerta?

Lisby: Fíjate que alguien quiere saquear el Castillo de la Nuez.

Duque de la Nuez: ¿Por qué quieres saquear el Castillo de la Nuez en el primer cumpleaños de mi segundo hijo? ¡A él!

(Los guardias apuntan a Finn con sus lanzas)

Finn: ¡No! (Los Esqueletos se acercan al castillo) ¡Escuchen! ¿Qué no oyen? Mi ama viene hacia acá con un ejercito de muertos vivientes.

Duque de la Nuez: Ay, pero que maravilla.

Finn: ¡Escúchenme! ¡Todos corran por sus vidas! (Los esqueletos llegan a la puerta)

(Marceline llega con su bajo)

Marceline: Jajaja, escribí la siguiente canción sobre un pescador.

Marceline (Cantando): Te ves tan bien, frente al ancho mar, quiero sacarte los ojos, y abrirte el cuello, quiero sacarte los ojos y abrirte el cuello.

Finn: No lo hagas Marceline ¡Te lo pido!

Marceline: ¿Qué no haga que?

Duque de la Nuez: Llegas tarde Marceline, mi hijo ansía escuchar tu música muerta viviente.

Finn: ¡¿Qué?!

Lisby: Oh, lo olvidé, Marceline tocará hoy.

(Los Esqueletos entran y comienza la fiesta en el Castillo)

Finn: A ver, hace cosas que parecen malas y luego, ahh, ehh, debo estar demasiado tenso, creo que estoy exagerando. Agh, al rato me voy al spa.

Lisby: Oye.

Finn: ¿Ah?

Lisby: ¿Por qué te la pasas pensando? ¡Mejor diviértete! ¡Uhh!

Finn: ¡Ok! ¡Jaja, yujuu! (Baila)

Marceline: Oye intruso. (Aparece sujetando algo cubierto con una tela)

Finn: Hola Marceline.

Marceline: ¿Te gusta lo bonito, no?

Finn: Amm si, ¿Por qué?

Marceline: Entonces te encantará esto. (Quita la tela y revela una flor) Es la planta más linda del mundo.

Finn: Ajaja, genial.

Marceline: Ten, come su fruta y verás que pasa.

Finn: Ok, (Se la come y le sale un pequeño grumo en la cara) ¡Ah! Está rica.

Marceline: Bien Lacayo, ahora necesito que hagas algo.

Finn: ¿Qué quieres?

Marceline: Quiero que lleves afuera esta planta y que la mates.

Finn: ¡¿Qué?!

Marceline: Puedes usar mi bajo.

(La escena cambia con Finn cargando el bajo, frente a la planta)

Finn: Ahh, voy a asesinarte y no estoy seguro de por qué pero.. Todo saldrá bien.

(Intenta matarla pero la planta hace una cara muy linda y Finn desiste)

Finn: ¡Ahh! ¡No lo entiendo! Siempre hay un giro en las cosas que Marceline me obliga a hacer, pero, ¿Dónde está el truco en asesinar a esta planta? Es que.. (Marceline llega)

Marceline: No hay truco, mátala ya.

Finn: ¿Pero qué..?

(La planta crece rápidamente y se transforma en un monstruo)

Marceline: Debiste matarla cuando aún era adorable...

Finn: Pero, yo pensé que...

(La planta da puñetazos y Finn los esquiva)

(Finn ataca con el Bajo-Hacha y corta a la planta, sale una especie de jugo que cae sobre la cara de Finn)

(Finn escupe el jugo)

Finn: ¡Ahhh! Que asco...

(La planta está por comerse a Finn)

Marceline: Padrísimo.

(Marceline arranca un algodón de la planta y ésta muere, Finn sale del interior con el Bajo-Hacha)

Marceline: No está mal para un lacayo.

Finn: Hmmm.

(La escena cambia a un campo de arbustos de fresas, Marceline usa su paraguas ya que es de día)

Finn: Oye, ¿Qué el sol no te desintegra?

Marceline: Ahh si, me asusta pero me gusta, me recuerda cuando me raspaba las rodillas de niña y mi madre me curaba, ¿Entiendes lo que digo?

Finn: Si, Jake me dijo que salí de una calabaza.

(Ambos ríen)

Marceline: Oye Finn, quiero que estrangules a unos duendes.

Finn: Si claro, suena bien.

Marceline: Ay ¿Por qué lo dices con tanta naturalidad? Los duendes asesinos son muy malvados.

Finn: Ya no caeré en tus engaños truculentos, solo alteras mi espíritu chaval.

Marceline: Oh ¿De qué estás hablando? Yo.. (Ríe) Creo que no entendiste nada de lo que dije.

Finn: Jejeje, ¡Lo sabía! Oye, ¿Qué me dices de tu antiguo Lacayo? ¿Quién era?

Marceline: Ahh, sólo un pobre anciano, (Jake se asoma de entre los arbustos disfrazado de fresa) Entonces, ¿Estás listo para estrangular duendes?

Finn: Si señor, digo señora.

Jake: Ay no, mi amigo cayó en el embrujo de esa mujer vampiro. (Sale de los arbustos y se revela que carga con ajo y estacas de madera) ¡Muere cosa profana!

Finn: ¡¿Jake?!

Marceline: ¡Agh!

(Jake lanza el ajo, haciendo que Marceline tire el paraguas, al estar expuesta al sol, empieza a quemarse)

Finn: ¡Marceline! (Se coloca frente a ella, impidiendo que el sol la queme)

Jake: Te clavaré una estaca de madera en el corazón y te liberaré, ¡No importa lo aterrorizado que yo esté!

Finn: ¡Bájale a la mala vibra!

Jake: Sigue controlando tu mente con su maldad, aléjate y déjame poner fin a su cruel existencia.

Finn: No puedo dejarte hacer eso Jake.

Jake: Ahh, te quiero hermano ¡Reacciona! (Se lanza contra Finn, empujándolo y dejando a Marceline expuesta)

Finn: ¡Jake, escucha! Marceline no es lo que parece, es una niña bien y le encanta el karaoke.

Jake: ¡Ahh, no estás en tus cabales!

(Marceline se esconde en el paraguas)

Finn: ¡Sáquese, a volar! (Finn le da una patada a Jake, lanzándolo contra los arbustos)

(Jake sale con una estaca y empuja a Finn)

Jake: ¡Sangre! (Clava la estaca en el paraguas) Ni a melón me supo.

Finn: Ah, soy libre, ¡Jake, enfrentaste tu miedo y me salvaste!

Jake: ¿Ah? Si... ¿Lo hice? ¡Si! ¡Salvé a mi hermanito de que se lo chupara el vampirito! ¡Ajajay!

(Finn levanta el paraguas, haciendo sombra y Marceline, transformada en murciélago, sale de su mochila).

Marceline: ¿Ya se fue?

Finn: Si.

Marceline: Finn, te debo un gran favor, convertirme en murciélago y esconderme en tu maleta fue genial.

Finn: Para eso soy tu lacayo.

Marceline: Ahh, eso me recuerda, estás despedido ya no te quiero. Ah, no es divertido no poder engañarte.

Finn: ¿Sigue en pie lo de estrangular duendes mañana?

Marceline: (Se va volando bajo el paraguas) Por supuesto.

- Final del Episodio -

Transcripciónes
Anterior
"Donny"
Siguiente
"Fantaseando Con un día Lluvioso"

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar