FANDOM


Marceline la Reina Vampiro/Transcripción
Tumblr nxmqdpts0H1t0t09yo1 1280
Nombre del Episodio Original (E.U.A.):
Marceline The Vampire Queen
Nombre del Episodio Latinoamérica:
Marceline la Reina Vampiro
Nombre del Episodio España:
Marceline, La Reina de los Vampiros
Número de Episodio:
Parte 01
(Estacas)
Código de Producción:
1034-212
Director:
Elizabeth Ito (Supervisor)
Sandra Lee (Arte)
Historia:
Storyboard:
{{{Row 9 title}}}
No information
{{{Row 10 title}}}
No information
Demasiados parámetros
Este artículo es una transcripción de "Marceline la Reina Vampiro", la primera parte de la Mini-serie de Hora de Aventura "Estacas". Dentro de la Séptima Temporada es el sexto episodio y el número 205 en total.

Personajes

Transcripción

(El episodio comienza con Marceline algo preocupada pero al mismo tiempo decidida).

Marceline: Vamos, Marcy (Mira su mano) Sólo te va a doler un segundo (Se le muestra en la sombra de un árbol, en medio del Desierto de la Muerte y su sombrilla a todo sol) No es nada cuando vives una eternidad (Trata de alcanzar su sombrilla pero el sol quema sus dedos) ¡Ah! Un segundo duele mucho comparado con la eternidad (Usa sus poderes de sanación) Pero, sólo por un momento (Lo intenta otra vez) ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! (En sus tres intentos falla) Espera, tengo una mejor idea (De su bolsillo trasero saca un frasquito) Bloqueador - Factor - 10 - Millones (Lo poco y nada que le queda se lo unta en su mano) ¡Mhm! Y tengo suficiente para alcanzar mi sombrilla (Observa que el viento vuela su sombrilla lejos y ella se acongoja en sus piernas).

(La escena se cambia a Mentita cortando leña muy contento y luego va a la Cabaña, seguido de Marceline llegar con el árbol para que la cubra del sol. Ya dentro, Mentita tararea contento mientras que Bonnibel lee un libro).

Bonnibel Bubblegum: En verdad te gusta cortar madera ¿Ah?

Mentita: No estoy cortando madera, hice un moldadientes de un olmo antiguo ¿Ve? (Le muestra el moldadientes).

Bonnibel Bubblegum: (Se ríe) ¡Auh! (Por la ventana, el árbol de Marceline aparece empujando a Bonnibel de su sitio).

Marceline: (Se asoma entre las hojas del árbol) Ah... Knock - Knock.

Bonnibel Bubblegum: ¡¿Qué te brinca, Marceline?!

Marceline: Perdón, se suponía que era un chiste. De hecho, tengo que pedirte algo muy serio. Quiero que hagas el procedimiento (Saca sus brazos de las hojas) Del que habíamos hablado.

Bonnibel Bubblegum: Lo siento, pero no creo que te veas bien de rubia.

Marceline: No, ese no. Ya no quiero seguir siendo un vampiro.

Bonnibel Bubblegum: ¡Agh! Ay, cielo dulce.

Marceline: Dijiste que trabajabas en una cura ¿Cierto? (Mentita la escucha, se retira y vuelve con una escoba para los escombros).

Bonnibel Bubblegum: Agh... pues, construí la máquina y el antídoto está listo pero... ¿Segura que quieres hacer esto?

Marceline: Segura, algunas cosas malas ocurrieron cuando era pequeña. Cuando me volví vampiro era una pequeña con problemas, ahora mil años después, sigo con mis problemas (Mentita mueve la cabeza señalando que sí) Y no quiero pasar la eternidad así, con este gran vacío. Quiero madurar...

Bonnibel Bubblegum: De acuerdo, vamos hacerlo.

(La escena se cambia a una sustancia negra cayendo a un líquido dentro del laboratorio secreto de Bonnibel).

Bonnibel Bubblegum: Significa que algún día... morirás (En un gran tubo de ensayo echa la dicha sustancia) ¿Lo entiendes, cierto?

Marceline: (Se toma el líquido negro) Supongo que es mi última aventura.

Bonnibel Bubblegum: Marceline... (Ambas se emocionan) Estoy muy... muy... muy emocionada de probar mi laboratorio contigo.

Marceline: (Bonnie comienza a escribir) Pues no te pongas sentimental conmigo.

Bonnibel Bubblegum: (Deja su libreta) Recuestate aquí (Marceline se sienta en una máquina) Sabes que me importas mucho y creo que tomas la decisión correcta (Le acaricia su pelo) Lo que te quede de vida real será más rico y más pleno de lo que te imaginas (Recuesta a Marceline en la cama) Y algún día, cuando mueras, seré yo quien te ponga bajo tierra (Cierra la máquina) Pero claro, la operación puede no funcionar (Acciona la máquina creando un gran destello por toda la Cabaña).

Marceline: ¡Ah! ¡Me hace muchas cosquillas! (El destello desaparece y Bonnibel abre la máquina) Agh... ¿Funcionó...?

Bonnibel Bubblegum: Pues, aspiré todos tus fluidos vampíricos en este cubo. Es posible que no veamos los resultados en un par de días (Se saca sus lentes de protección) Mientras tanto, tienes que descansar mucho (Cubre a Marceline con una manta) Te revisaré en la mañana.

Marceline: Gracias, Prince-rebro... (Se queda dormida y Bonnibel se retira).

(La escena se cambia a Marceline flotando en la nada, todo a su alrededor es oscuridad. De pronto, sus colmillos comienzan a estirarse para succionar algo, Marceline despierta asustada y mira que está absorbiendo un corazón, luego ese corazón se transforma en una vaca y Marceline se aterra).

Marceline: ¡No! (Se arranca sus colmillos y su cuerpo se divide en cinco partes, donde estas cinco partes se transforman en cinco demonios) ¡Ah! Ah... ¿Ah? (Se despierta de la pesadilla y aparece entre una cerca de madera cerca del Pueblo. Luego amanece y uno de los aldeanos del Pueblo sale de su casa con un balde).

Nube Danzante: Hora del almuerzo para mis dulces bebés (Se espanta con algo) ¡Agh! ¡Dulces bebés! (De su bolsillo saca un teléfono) Operador, comuníqueme con Finn y Jake ¡Es una emergencia!

(La escena se cambia mostrando una mordida en el cuello de una vaca en el suelo, varios Aldeanos juntos y a Finn y Jake investigando).

Jake: (Tomando notas) La víctima perdió mucha sangre, heridas de entrada límpias. Fue el trabajo de un experto.

Nube Danzante: Pobre Señorita Bebé, era mi mejor vaca para crema pero ahora su leche... no tiene grasa.

Aldeana: ¡Cada granja en nuestra villa fue atacada. No hay cabra, vaca o pato que se haya salvado!

Jake: (Lanza su libreta) Bueno, ya escuché bastante ¡Vamos, Finn! Hay que arrestar a Marceline (Los Aldeanos lo apoyan).

Finn: ¡Esperen un segundo! Ni siquiera sabemos si Marceline hizo esto.

Jake: Es cierto, me olvidé de la extensa comunidad vampírica de Ooo ¡Agrh! Vamos...

Finn: ¡Sí! Pero necesitamos realizar una investigación apropiada.

Jake: ¡Ya lo sé! No soy un novato.

Finn: De acuerdo, vamos. Te dejaré ser el policia malo.

Jake: Ya soy el policia malo ¡Ahora ustedes, gente de paja, escuchen! ¡Mi compañero y yo interrogaremos a la sospechosa al estilo poli, mientras tanto ustedes afilen sus trinches! Estilo mafia...

Aldeanos: ¡Sí!

Finn: Amigo, eso no está bien (Toca el hombro de Jake) Marceline es nuestra amiga.

Jake: (Mira la mano de Finn en su hombro) ¡Contacto físico! El oficial se resiste al arresto (Agarra a Finn y lo somete y los aldeanos lo animan).

(La escena se cambia a Marceline en una silla tapada con la manta de Bonnibel).

Marceline: Ah - Ah... Marceline quiere ir a dormir (Se ve a Mentita barriendo y a Bonnie observando un tubo de ensayo).

Bonnibel Bubblegum: No te duermas, Marcy. Me preocupas.

Marceline: ¿En serio? ¿Por qué?

Bonnibel Bubblegum: Pues, el proceso fue experimental. Pienso en efectos secundarios ¿Qué pasó mientras dormías anoche? No hay registros de que alguien haya curado el vampirismo, a menos que cuentes matar vampiros como una cura, en ese caso, has curado a cientos ¿Cierto?

Marceline: Cientos... se queda corto.

Bonnibel Bubblegum: Esa cosa fue horrenda. Días brutales (Se oye la puerta) Oye, cúbrete. El sol está llegando a la puerta.

Marceline: ¿Aún soy un vampiro? (Se observan a Finn y Jake en la puerta).

Bonnibel Bubblegum: Aún no sabemos (Abre la puerta) Así que tranquila ¡Ay! Hola, chicos ¿Cómo les va?

Finn: Jake usó fuerza excesiva en mí (Muestra sus brazos morados).

Jake: Lo siento (Besa el brazo de Finn) ¡Te daré un besito, besito!

Finn: (Se ríe) ¡Ya!

Bonnibel Bubblegum: Dense prisa, entren ya (Cierra la puerta).

Jake: ¡Te pasaste esta vez, Marceline! Succionaste la vida de todos esos animales indefensos.

Marceline: ¡Yo no hice nada!

Jake: ¿Crees que voy a comprar esa montaña de mentiras?

Marceline: Consigan pruebas.

Jake: ¿Quieres pruebas? ¡Mira! (Con un golpe destruye algo del techo).

Bonnibel Bubblegum: Agh...

Jake: ¡Ouh! (Le cae un trozo de madera en la cabeza) ¡Eso prueba lo que voy hacer si no confiesas!

Finn: ¡Oye! Calma, Jake.

Jake: ¡No estoy furioso! (Se encoge).

Finn: (Se sienta sobre Jake) Escucha, Marcy, apenas puedo controlarlo y la gente de la villa está como loca ¡Te quieren arrollar con un vagón! Y yo quiero ofrecerte una salida (Llega Mentita).

Mentita: Oigan, tontos, acabo de limpiar el piso.

Jake: Perdón.

Marceline: Finn, deja de jugar un segundo.

Finn: De acuerdo.

Marceline: Mírame a los ojos, viejo. Yo no hice nada (Ambos se miran fíjamente a los ojos por un rato).

Finn: Para ser honesto, parece que no estás segura.

Marceline: ¡De acuerdo, no estoy segura! Algo muy extraño pasó anoche. Tuve un sueño raro sobre cosas.

Jake: Esos sueños siempre significan algo.

Finn: Resolveremos esto, Marcy, unidos ¡Lo prometo! (Los tres se abrazan).

Marceline: Gracias, Finn.

Mentita: (Se observa a un aldeano espiando) Que bueno chicos, pero también deben limpiar esto, bobos.

Pequeña Aldeana: (Se muestran a tres aldeanos en total) ¡Es un abrazador de vampiros sin remedio! ¡Tenemos que contarle a la ciudad! Corre, Terry (Los tres se van al pueblo) ¡Corre, Terry, corre!

(La escena se cambia al molino del pueblo).

Mujer Aldeana: ¿Cuánto tiempo tenemos que permanecer en la lavandería, Nube Danzante? (Se muestran a todos los aldeanos con sus animales).

Nube Danzante: Hasta que Finn y Jake resuelvan el caso, no podemos perder más animales. Ya es muy complicado alimentar a nuestros hijos. Digo que nos quedemos aquí hasta que la sucia vampiro reciba su merecido.

Madre Aldeana: ¡Pero yo quiero pegarle en la nariz!

Nube Danzante: Tranquila, es muy peligroso ¿Entiendes? ¡Nosotros tenemos que estar juntos! Cada uno tendrá un papel vital y no puedo permitirme perderlos. No a tí, Sandy Casera ni a tí, Hombre Semilla ¡Ni siquiera a tí, Sándwich Paul.

Sándwich Paul: "Sensei" Paul.

Nube Danzante: Dejemos las peleas a los peleadores ¿Está bien, Paul?

Sensei Paul: Eso duele ¿No sabes que yo enseño aikido...? (Llegan los tres aldeanos al molino).

Terry: ¡Transformó a Finn!

Aldeano: (Toma agua pero lo derrama) ¡¿Qué...?!

Pequeña Aldeana: Está bajo el control del vampiro.

Nube Danzante: Bueno, suficiente ¡Esta noche quemamos a la bestia Marceline!

Aldeanos Gordos: ¡Sí!

(La escena se cambia de noche donde Finn, Jake y Marceline investigan entre las cosechas de los aldeanos).

Marceline: ¡Ugh...! Apenas me sostengo en pié (Sus piernas se tambalean) Miren esto, es mi nuevo baile, se llama ¡Ya tengo artritis! ¡Agh...! (Cae sentada al suelo) Y fin.

Finn: Deberías regresar con la Dulce Princesa.

Marceline: Pero tengo una mala sensación como si ustedes fueran a morir si no estoy aquí.

Finn: ¡Vamos, Marcy! Ten un poco de fe ¡Cielos!

Jake: ¡Miren eso! (Con sus linternas alumbran un extraño espectro con una vaca).

Vaca: Muu... (Afectada por la mordida de un vampiro).

Espectro: ¡Ghj...! (Realiza un gran grito de vampiro).

Jake: ¡Ah! (Se aterra y el espectro se va del lugar).

Finn: ¡Tras él!

Finn y Jake: ¡Ah! (Persiguen al espectro por todo el bosque hasta llegar a las afueras de una cueva con huesos).

Finn: ¿Lo viste? (Agarra su espada).

Jake: ¡No! ¿Qué era eso? (Observan a un animal que cae al suelo).

Finn: Debe ser su sucia morada.

Jake: ¡Wuh...! (Sostiene a Finn).

Finn: ¿Qué sucede?

Jake: ¿Recuerdas cuando te dije que mi miedo a los vampiros estaba basado en la ignorancia?

Finn: ¿Sí...?

Jake: Pues ahora creo que esa revelación estuvo basada en ignorancia pura.

Finn: ¿Así que tienes miedo a los vampiros de nuevo?

Jake: Sí, viejo, no seas ignorante.

Finn: Vamos.

Jake: De acuerdo pero me sujetaré a tu camisa (Ambos se dirigen a la cueva).

Finn: (Ya dentro) Mira a estos pobres bebés (Observan muchos animales mordidos) ¿Qué les estará pasando?

Jake: (Muy asustado) Tu-tu-tu-tu-tu dime vi-vi-vi-viejo... ¡Ay, cielos! Algo pesado está pasando por mis entrañas.

Finn: Resiste un poco, viejo.

Jake: No puedo estar aquí, amigo. Esto es real (Se oye un ruido).

Finn: ¡Espera! ¡¿Oíste eso?! Escucha ¡Allí! (Observan al espectro mordiendo a un caballo).

Jake: ¡Ah! (Del susto se desmaya).

Finn: ¡Jake! (Observa al espectro irse) ¡Oye, vuelve aquí! (Lo persigue hasta el pueblo) Cielos, lo perdí (Se observa a Nube Danzante al fondo) ¡Marcy! Oye, Marcy ¿Sigues aquí?

Nube Danzante: (Se le ve con una antorcha) Claro que aún está aquí.

Finn: ¡Ah! Hola, amigo ¿Viste pasar a la aterradora bestia? La perseguí hasta aquí pero se escapó.

Nube Danzante: Encontramos a la bestia y nos encargamos bien de ella ¡Tú, abraza vampiros!

Finn: Espera ¿Qué?

Nube Danzante: ¡Mira por allá!

Finn: ¿Pero qué...? (Se observan a varios aldeanos a lo lejos).

Aldeanos: ¡Vampiro - Vampiro - Vampiro...! (Mientras gritan se observa a Marceline atada a una de las aspas del molino).

Marceline: ¡Agh! ¡Ingenuos tontos!

Finn: ¡Agh!

Nube Danzante: ¡Ahora mira por allá!

Finn: ¿Ah? (Se observa el sol salir al amanecer) ¡Ay, cielos! ¡Estás mal, amigo! ¡¿Qué pasa con ustedes?!

Nube Danzante: ¿Qué? Yo soy el bueno en esto.

Finn: ¡Harás explotar a mi amiga!

Aldeanos: ¡Que explote - Que explote!

Nube Danzante: Ay, no. Tienes razón, esto está muy mal (El sol se asoma cada vez más) ¡Corre, Finn, tienes que ganarle al sol!

Finn: ¡Ah!

Nube Danzante: ¡Corre, Finn, corre!

Finn: ¡Ah! (Corre hacia Marceline pero los rayos del sol lo supera y se tropieza) Agh... ¡Marceline, no!

Marceline: ¡No dejes que nadie lea mis diarios! ¡Quémalos, Finn! ¡Son muy humillantes! ¡Agh...! (El sol le llega generando un gran destello).

- Continuará -

(Comienzo de Estacas)

Transcripciónes
Anterior
"Fútbol"
Siguiente
"Todo se Queda"

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar