FANDOM


690px-TFTCG TC

Hola amigos y amigas de la wikia de hora de aventura, después de una semana de ausencia regreso con las críticas al doblaje latino, esta vez toco el episodio  Gracias Por Las Manzanas, Giuseppe” la verdad un episodio muy lindo y simpático a mi punto de vista, pero bueno revisemos lo que este episodio (transmitido en CNLA el 13 de octubre) presento para Latinoamérica.

Breve resumen: El Rey Helado y una banda de Magos inadaptados van a un viaje, el viaje los llevara a la roca trasero para formar una nueva escuela de magia, en el viaje irán Abracadaniel, Pequeñín, el Antiguo Mago Dormido Que Da la Vida, Bo, el Hombre Hoja, Ron James Las Ninfas de agua y un viejecillo  extraño  al que el Rey Helado decide llamarle Guiseppe…..si me meto mas en la trama dejara de ser una breve reseña XD

Calificación: 8

Thanks for the crabpples 3
Censuras

-Se censura cuando Ron James dice "¡Formaremos una nueva Escuela de Magia!" mientras aparecen fuegos artificiales en la Roca Trasero.

-Se censura cuando Tronquitos dice "Suave y despacio...¡Oh!" cuando aparece de sorpresa por el hechizo y se corta la escena de la cabeza de Ron James con el Cerdo en la casa de Tronquitos.

Censuras ridículas como de costumbre.

Voces

Rey Helado -Óscar Flores= el señor director del doblaje al que suele ir descargada toda la ira de los fans cuando se busca culpable por el cambio de voces y eso, cosa con la cual estoy en contra como ya presente en una entrada anterior . Con respecto a su voz lo hizo bien sigue teniendo su toque el rey helado aunque ya no hable con modismos como antes.

Abracadaniel -Arturo Castañeda= recupero su voz, aunque no me gustó como sonó la voz esta vez sonó con tonos muy cambiantes, de hecho me gustaba más la idea de José Antonio Macías como Abracadaniel  como sucedió en cita de juegos, pero bueno está bien que un secundario recupere su voz antigua, supongo.

Ron James-César Garduza= lo hizo bien, me gusto esta voz que se eligió para el.

Antiguo Mago Dormido Que Da la Vida -Alejandro Villeli= un maestro del doblaje en Hora de Aventura, de nuevo,  me alegra escucharlo por aquí, aunque fuese breve su participación

***Curiosidad del doblaje: dije de nuevo por que Don Alejandro  doblo a Abraham Lincoln en el episodio hijos de marte , curiosamente doblo también al presidente Lincoln para la película de Dreamworks Animation “Las aventuras de Mr Peabody y Sherman” de 2014.

Pequeñín -¿?=me gusto, para sus breves diálogos. Aunque ni sepa quien hizo su voz XD

Ninfas -Elsa Covián/ Lupita Leal= bien las voces de las ninfas, aunque ya están ocupando demasiado, en mi punto de vista, a Elsa.

Finn -José Antonio Toledano= bien para su breve participación, bueno como de costumbre.

Jake -José Arenas: sono regular

Bus-Fernando Orozco= bien, supongo por que no recuerdo quien es Bus XD

Tronquitos -Elsa Covián= comun, para su breve aparición, aunque no sono mucho a Tronquitos en mi punto de vista.

Mago-Esteban Desco=bien, aunque su participación fue del mago mala onda XD

Insertos-Moisés Iván Mora= me gusta su lectura de títulos =D, pero eso ya lo sabe.

Thanks for the crabpples 5
Y eso es todo por ahora, realmente siento que se me fue muy corta esta crítica, pero no hayo mucho de que hablar acerca de este episodio, me hubiese gustado criticar Ocarina, peor por cuestiones escolares no pude…..aunque puedo decir que me pareció muy bueno el doblaje de ese episodio, aun con sus fallas. Nos leemos la próxima semana a ver si estrenan Princess Day XD.

La próxima vez vendrá una edición especial de critica a….XD

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar